maanantai 22. lokakuuta 2012

1. Who I am? Kuka olen? Vem är jag?

Anne Lindell, ex-ammattivalokuvaaja /pofessional photographer, artist, taiteilija, konstnär 

Anne Lindell. taidemaalari, oljyväreillä kankaalle, piirtäjä, pastelli- ja punahiilipiirroksia, konstnär artist, oil on canvas,

2. Notice board. Ilmoitustaulu. Anslagstavalan

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
This site is mostly in the Finnish language, but you can translate it into your native language with help of Google.

Этот сайт в основном на финском языке, но вы можете перевести его на ваш родной язык с помощью Google.

Google אתר זה הוא בעיקר בשפה הפינית, אבל אתה יכול לתרגם אותה לשפה האם שלך עם עזרה של

هذا الموقع هو في الغالب باللغة الفنلندية، ولكن يمكنك ترجمته إلى اللغة الأم الخاصة بك مع مساعدة من جوجل.

Diese Seite ist hauptsächlich in der finnischen Sprache, aber Sie können es in Ihre Muttersprache mit Hilfe von Google zu übersetzen.

Bu site, çoğunlukla Fin dilinde, ancak Google yardımı ile kendi ana dilinize tercüme edebilirsiniz.

این سایت است که عمدتا در زبان فنلاندی، اما شما می توانید آن را به زبان مادری خود را با کمک از گوگل ترجمه.

このサイトは主にフィンランド語でですが、グーグルの助けを借りて、あなたの母国語に翻訳することができます。
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

3. Anne Lindell´s icon callery. Omat ikonit, calleria.


14-vuotiaana aloitin ... surkea aloitus ... pieleen meni

14 -vuotiaana sain joululahjaksi taitelijaöljyvärit, ja tietysti niitä piti heti päästä kokeilemaan. Isäni haki vertaastamme minulle ohuen kovalevypalasen ja maalasi sen pohjamaalilla molemmin puolin (ei ollut puohjustusainetta, seccoa), joten pääsin jo joulunpyhinä kokeilemaan värejä. Maalasin ikonin ... tai ainakin luulin niin. Olin ylpeä teoksestani ja isäni nikkaroi siihen kehykset. Perheeni oli luterilainen, joten en tietenkään tiennyt ikoneista mitään. Lähinnä tuota ikonia voi luonnehtia "futuristiseksi" ja jopa moderniksi.
Iconographer Anne Lindell: My first icon. I was 14 years old then (Anne Palosaari) and living in Veteli


Myöhemmin sain tietää, että maalaamani "ikoni" ei ollut mikään oikea ikoni, eikä se oikeastaan täyttänyt
mitään ikonin vähimmäisvaatimuksia. No, silloin päätin, että ennen en maalaa toista kertaa ikonia, ennen kuin tiedän miltei kaiken ikoneista ja olen oppinut oikean tekniikan.

Vasta v. 2004 syksyllä menin ensikertaa ikonimaalauskurssille. Opettajani oli Saara-Liisa Perä. 2 vuotta maalasin viikonloppuisin ikoneja, ja sen jälkeen olen ollut muutamia kertoja ikonimaalausopettajan Alexader Wikströmin opetuksessa. Tästä olenkin jatkanut sitten ominpäin, ja lähinnä opetellut tekniikoita ja materiaalien hallintaa esim. kultausta tms.
Finnish iconogrpaher Anne Lindell painting an icon, It Is Truly Meet You ...  Orig. from Mount Athos


Saara-Liisan kurssilla ensimmäinen maalaamani ikoni oli "Jeesuksen tulinen katse", joka piti mallikuvasta luonnnostella käsin oikeaoppisesti pohjustetulle puupojalle eli paneelille. Muistan kuinka aloin heti maalaaman kasvoja tietämättä lainkaan mitään siitä, miten kasvoja maalataan. Onneksi Saara-Liisa huomasi tilanteen ja riensi apuun."Sankkiiri"oli jotain uutta, mitä en ollut ennen tiennyt olevan olemassakaan. Kaikki oli minulle
outoa ja omituista. Tempera-tekniikka poikkesi todella paljon esim öljyväri- ja akvarellitekniikasta. Oikeastaan mistään aikaisemmista maalaustekniikoista ei ollut minulle paljoa hyötyä ... kaikki piti aloittaa alusta.


Anne Lindell, icon nr. 1.,  Christ fiery eyes, Kristuksen tulinen katse, sept. 2004, 17.8 X 20.8cm
Anne Lindell, icon nr 2, Christ Pantogrator, "Sinun vuoksesi",  Dec. 2004 , 24 X 30 cm
Anne Lindell, icon nr, 3, St George Kills a Dragon, Pyhä Yrjö tappaa lohikäärmeen, Dec. 2004, 20 X 24.5 cm
Anne Lindell, icon nr. 4., Archangel Michael, orig. in Curch St Micael, Dec. 2004, 17.8 X20,8 cm
Anne Lindell, icon nr. 5, Seraphimo Divevskaya, Maria Elousa, Hellyyden Jumaläiti, Dec. 2004, kork./high 22 cm

Anne Lindell, icon nr..6, Korsun Maria, Virgin Mary of Korsun, 17,8 X20.8, April. 2005

Anne Lindell, icon nr. 7, Guardian Angel, Suojelusenkeli, 18,8 X 20.8, April 2005

Anne Lindell, icon nr. 8, Pistis Sophia, Visdom of Sopfia, April 2005, 24 X30 cm


Anne Lindell, icon nr. 9, Korsun Maria, Virgin Mary of Korsun, Sept. 2005, 217.8 X20.8 cm


Anne Lindell, icon nr, 10, Ostrabrmaskaya Maria, Virgin Mary of Ostra Brama, 20 X30cm , sept. 2005


Anne Lindell, icon nr. 11, Chroned Mary & Child, Virgin Mary, Maria and Child, Mars. 2006, 30 X 34,5 cm


Anne Lindell, icon nr, 12, Vladimirskaya Maria, Virgin Mary of Vladimir, Dec. 2006, 24 X 30 cm

Anne Lindell, icons nr, 13,14,15, Motehr of God Tenderness, Hellyyden Jumläiti, 3 diff. icons on 3 days, a´20 X 25 cm


Anne Lindell, Mother of God Tenderness, icon nr. 13, Virgin Mary, Maria, Hellyyden Jumaläiti, 20 X 25cm, brown mahori, 26 -28.7. 2007


Anne Lindell, Mother of God Tenderness, icon nr. 14, Virgin Mary, Maria, Hellyyden Jumaläiti, 20 X 25cm, blue mahori, 26 -28.7. 2007


Anne Lindell, Mother of God Tenderness, icon nr. 15, Virgin Mary, Maria, Hellyyden Jumaläiti, 20 X 25cm, red mahori, 26 -28.7. 2007


Anne Lindell, Christ Pantocrator, icon nr. 16, Kristus opettaja, 38 X 48 cm. 12-16. 12. 2007


Anne Lindell, icon nr. 17., It is Truly Meet You, Hodegetria, Theotokos,  Virgin Mary and Child, Maria, Jeesus, Jesus Krsitus, 30 X 34.5 cm, Jan 2008



Anne Lindell, icon nr. 18., Korsun Virgin, Korsun Neitsyt, Madoanna  nad Child, Jeesus, Jesus Kristus, Christ, 17,8 X 20,8 cm Sept. 2009



Anne Lindell, icon nr. 19. Mandylion, Käsittä tehty Kristus, 24 X 30 cm, Mars. 2010, Crist, Jesus









4. Anne Lindell´s icons for sale / myytävänä / i salu

5. Icon history. Ikonihistoriaa.

Tässä en aio aloittaa katakombeista enkä frecoista, vaikka ne ovatkin olleet varhaisempien ikonien innoittajina ja vaikutteina, vaan nimenomaan sellaisista ikoneista kuin me tällä hetkellä ikoneiksi tunnetaan, eli pääsääntöisesti puupaneeleille maalatuista pyhistä kuvista.








6. Icon knowledge. Ikonitietoutta. Ikonkunskap

7. Different icon painting styles. Erilaisia maalaustyylejä.

8. The most beautiful icons. Kauneimmat ikonit.

Näissä ikoneissa on jotain sellaista mistä pidän, ja ajatuksessani on, että maalaan myös ne -  joskus. Voin ehkä tehdä ikonista oman tulkinnan, koska usien ikonit ovat vanhoja, haalistuneita, piloille menneitä tms. vahinkoa on sattunut. Värit ovat voineet olla alkujaan ihan toista mitä ne nykyään ovat, ja siksi usein kun on kysessä todella vanha ikoni, niin mietin mielessäni, että millainenhan se on ollut vastamaalattuna, ja sitten alan toteuttamaan sitä ... siis sitä alkuperaistä..

These icons I like huge much, it is something special with them. I have also thought that I could paint them in the future, but maybe in my own stile.

I dessa ikoner finns det någonting som jag gillar, och jag har tänkt att jag skall måla dem  - nångång. Kanske jag gör av dem min egen tolknig, för ibland är ikoner väldigt gamla, färger har bleknat och ibland kan de vara skadade. Men i sådana fall, försöker jag fundera hur ikonen såg ut när den var ny.

Theotokos Gerondissa 15thc, Pantocrator Monastery Mount Athos

Luonnollisen kokoinen ikoni “Thotokos Gerondissa”  1500 -luvulta 

The story (tarina, berättelse): The Theotokos is depicted at full length.  The Icon also depicts a vessel of oil as a reminder of a miraculous event: following prayers said by the Abbot before the miraculous Icon, oil multiplied to fill nearly empty monastic vessels.
Currently, the Icon is not in the Altar of the Cathedral Church where it had formerly been kept, but rather at the Northeastern column supporting the cupola.  The Icon has been restored and is covered with a silver riza.

According to pious tradition in the Pantokrator Monastery, during a Saracen attack upon this Monastery, the Gerondissa Icon was cast into a well near the Monastery.  One of Saracens, maddened with hatred for Christian holy things, wanted to break up the Icon into pieces and use it to light his pipe.  However, the Lord did not allow that act of sacrilege.  At that very moment, the madman lost his sight.  Then the barbarians threw the Icon into the well, where it lay for 80 years.

There it was later found at the direction of relatives of the Saracen who for his audacity had been punished with blindness.  Before his death, he repented of his madness; hoping to receive as a result some easing of his fate, he directed that after his death, they should go to Holy Mount Athos and find the Icon of the Theotokos.  Obeying the terms of his will, his relatives arrived at Athos and told the local monks where the Holy Icon had been thrown. With great solemnity, the Holy Icon was taken out of the well and carried into the Pantocrator monastery Cathedral Church.

Korsun Virgin, Madonna, Neitsyt, Maria. Very old icon. Todella vanha ikoni



Presentation the Virgin in the Tempele.  Old icon. Neitsyeen esittely temppelissä. Vanha ikoni.
Pidän tämän ikonin dynamikasta. Oikeanpuioleisessa "rakennuksessa", temppelin aisäänkäyntiportissa on maalari käyttänyt aitoa malakiittia, jota jauhettiin malakiitti-puolijalokivestä. Olen myös itse onnistunut ostamaan sitä (Venäjältä). Lila väri oli myös harvinaista ja kallisarvoinen oli myös Caput Mortum, jota käytettiin pääsääntöisesti Marian mahorissa (huntuviitassa). Enkä yhtään ihmettelisi, jos vanha Sakarian (rabbin) himatomissa (tunikamallisessa paidassa) olisi käytettu ohuena kerroksena aivan pällimmäiseksi Lapis Lazulia, erittäin arvokasta jalokivestä tehtyä sähkönsinistä väriainetta. Olen ostanut tätä väriainetta n. ½ tl, ja se maksoi maltaita.


Our Lady: The Enclosed Garden. c- 1670, Moskow Tretjakow Callery, Maria ja Jeesus lapsi suljetussa, aidatussa puutarhassa.


Our Lady: The enclosed Garden, c. 1670
Nikita Pavlovets (? -1677)
State Tretyakov Gallery, Moscow

This icon depicts the crowning of the Holy Virgin by the Angels in the Garden of Heaven. The symbolism of the image refers to the biblical text: "A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain scaled..." An enclosed garden is a symbol of the Ever-Virgin Mary, the red carnation in her right hand a symbol of the blood the Savior shed for us.

Our Lady. The Enclosed Garden, New icon.. Uusi ikoni. Neitsyt Maria ja Jeesus-lapsi aidatussa puutarhassa.

9. What you need to paint icons ... how to start?

Beginner kit. Aloittelijan tarvikkeet. Nybörjartillbehör

Icon painters beginner kit. Ikonimaalarin aloituspaketti. Näillä on hyvä aloittaa ikonimaalaus. Muutama perusväri ja pensseleitä ja kananmuna-emulssiota ja todella paljon käsivällisyyttä ja itsehillintää. Ja soon siinä.



Icon painter need also. Ikoni maalari tarvitsee myös.


My brushes for icon painting.. Minun pensselini ikonimaalaukseen. Mina pensalar för ikonmålnig.


Icon painting. Ikonimaalaus. Ikonmålning. Gilding (mixtion)  and lack brushes. Kultaus (mixtion)  ja lakkaus pensseleitä. Förgyllnings (mixtion)  och lacknings penslar.


Kätevä sivellinkotelo aaltopahvista ja ohuesta kuminauhasta.

My faforite pigments  and colors for icon painting. Minun suosikkipikmentit ja värit ikonimaalaukseen.



10. About icon colors. Ikonimaalausväreistä.

Mostly icon colors are powder pigments. Suurimmaksi osaksi ikonimaalausvärit ovat jauhemaisia pigmenttejä.

Minulla on paljon erilaisia pigmenttejä, ja joitain niistä en ole käyttänyt lainkaan, ja siksi ne ovat olleet täysin tuhia ostoksia, siksi olenkin kohdassa 9. maininnut mitkä pigmentit ja värit ovat minun suosikkejani.

Icon painting colors. Ikonimaalausvärit. Ikonimaalauspigmenttejä myydään useimmitne aika isoissa purkeissa, joten annostelen väriainetta pienempiin purkkeihin.

All my icon colors ... too much. Less is enough.  Kaikki minun ikoni värini ... liian paljon. Vähempikin riittää.




11. How to prepare wood panel. Ikonipohjan valmistus.

Ikonipohjaksi valitaan pihkatonta puuta esim. lehmus, leppä, haapa ja oksaton mäntykin käyvät. Perinteisesti ikonipohjiin valittiin hyvin kuivunutta tervaleppää, joka on sahattu leveistä laudoista, ja tähän puupohjaan eli ”paneliin” on taakse tehty ns. lohenpyrstökiilat käpristymisen ehkäisemiseksi. Liimapuuta käytettäessä, puut liimataan kaikki samansuuntaisesti eli sydänpuu ylöspäin. Näin myös silloin jos ikonipohja tehdään yhdestä puusta.

Tässä oma keksintöni ikoni-paneeliksi, joka toimii aivan loistavasti ja uskallan väittää, että se on jopa parempi kuin perinteinen kokopuusta valmistettu pohja. Siis, minä teetän verstaalla erikokoisia paksusta (n. 1,5 – 2 cm) liimatusta koivu- tai mäntyvaneerilevystä leikattuja pohjia.

Oma keksintöni on pohjaksi koivuvaneeripohja, joka pohjustetaan yhtä monta kerrosta molemmin puolin. Ei käpristy.

”Lefikas”

(eli  ikonipohjan/-paneelin valmistus)

Hio puupaneelit ensin hiekkapaperilla sileiksi molemmilta puolilta, ja raaputtele terävällä piikillä ohuita viivoja ristiin rastiin sille puolelle paneelia mille aiot maalta. Liimaa liimaseoksella tälle naarmutetulle puolelle kangas : ohut, harsomainen 100%: vaalea, ohut puuvilla-, pellava- tai hamppukangas, eräänlainen valoverhokangas, joka imee liimaseosta hyvin, siksi mikään tekokuitu ei  käy tähän tarkoitukseen.

Liimaseos:

Kuumaa, keitettyä vettä 1 litra
5-6   lehteä liivatetta tai vaihtoehtoisesti 75 gr jänisliimaa, joka on myös eräänlaista eläinperäistä liimaa.

1. kerros, pelkkä liima, kuivumisaika 12h. Liima levitetään ikonin pintaan sekä päihin että sivuille, jolloin saadaan puu kuolemaan. Puu elää vain kasvusuunnassa. Minä levitän tämän liimakerroksen myös ikonin taustapuolelle. Näin ei esim. kosteus ja  homeitiöt pääse tuhoamaan ikonia. Muistahan, että molempien puolien on annettava kuivua vähintään 12 tuntia.

2. kerros kangas + liima, kuivumisaika 12h.

Pohjustusaine eli ”Gesso”

- 1 l. kuumaa vettä (keitettyä)
- 5-6 lehteä liivatetta tai 75 gr jänisliimaa
- sopiva määrä liitujauhoa (niin paljon kuin vesi imee jauhoa sisäänsä)
(- voidaan lisätä tilkka ”Olifaa” elastisuuden vuoksi)


Lisää liimaveteen siivilän läpi tasaisesti ja varovasti liitujauhoa niin paljon kuin vesi imee jauhoa sisäänsä, ja lisäyksen jälkeen sekoita hyvin. Sekoittamisen jälkeen liitujauhon lisääminen on vaikeata, sen vuoksi on tarkkaa, että liitujauhoa tulee kerralla tarpeellinen määrä.

3. kerros kuuma liitujauhokerros penselillä

4-8. kerros kylmää liitujauhoseosta (hyytelömäistä velliä), käytä pakkelilastaa levittämi-seen ... hmmm... minä levittelen ja silottelen pohjustusainetta  nopeasti lopuksi myös kämmensivulla, näin pohjasta tulee sileätä heti kerralla. Nopeus on tärkeätä, koska pohjustus –vellinki tuppaa möykkyyntymään jos aikailee, pähkäilee ja jahkailee  sen kanssa liian kauan. Siis, pohjustuskerrokset tehdään vähän niinkuin ”lennossa”.

 - Viimeisen kerroksen kuivuttua tule hionta 80-120 gr hiekkapaperilla  ja lopuksi vielä oikein hionojakoisella vesihiontapaperilla.

- Viimeistely: pölyt pois! Pyyhitään puhtaaksi puhtaalla pehmeällä kankaalla ja pohjien taustapuoleen kiinnitetään ripustusnaru ja kulmiin huopa-tai kumityynyt, ja ikonipohjat pakataan yksitellen suojapaperiin.

Itse sivelen leveällä maalipensselillä  vuorotellen pohjustusainetta edellisen kerroksen kuivuttua tasasuhteessa sekä taka- että etupuolelle ... näin eivät puupaneelit ikinä käpristy eivätkä edes halkeile. Pohjustusaine hyytyy hyytelömäiseksi aina jäähdyttyään, mutta sen saa taasen juoksevaksi, kun sitä lämmittää liedellä vähän. Pohjustusainetta laitan ohuesti kerroksissa vuorotellen ristiin rastiin sivellen ensimmäiset kerrokset siveltimellä ja seuraavat lastalla ainakin 5-8 kerrosta sekä etu- että takapuolelle, ja lopulta hion hienojakoisella hiekkapaperilla, ja lopuksi lasihiontapaperilla (ja  juuri ennen maalaamista vielä lasihiontapaperilla). Valmistan pohjia liukuhihnalla vähintään 20 -30 kpl. Pohjien kuivuttua, laitan taustaan kiinntysnarun ja kulmiin huopatassut ja  pakkaan valmiit paneelit huolella pehmeään suojapaperiin odottamaan maalaamista, jotta ilman epäpuhtaudet ja etenkin rasva eivät tartu niihin. Lakkamattomia, valmiita ikoneja, puolivalmiita tai pohjustettuja pohjia ei koskaan saa säilyttää keittiössä tai tupakansavussa tai pölyisessä paikassa. Itse säilytän pohjustetut pohjat ja puolivalmiit ja valmiit, mutta lakkaamattomat ikonit aina valolta suojattuina ja pehmeään suojapaperiin käärittyinä työhuoneeni kaapissa. Rasva on pahin tuho mitä pohjustetulle ikonille ja lakkaamattomalle ikonille voi sattua. Siksi sinun tulee aina käsitellä tällaista ikonia huolella ja hyvin pestyin käsin, ja ikonia maalatessa pese käsiäsi aina tasaisin väliajoin (et tietenkään käytä silloin myöskään mitään käsivoidetta). Jos itse näytän lakkaamatonta ikonia jollekin, niin pitelen sitä itse varovasti reunoista kiinni tai laitan puuvillaiset, valkoiset käsineet käteeni, jos käsittelen useita ikoneja. Älä anna vieraitten koskaan itse koskea lakkaamattomaan, valmiiseen tai edes puolivalmiiseen ikoniin tai edes maalamattomaan pohjaan, sillä nimittäin  rasvaiseen sormenjälkeen ei temperaväri enää tartu – ikoni on pilalla. Huolellisesti  tehtynä ja näillä ohjeilla on  ikonipohja ikuinen: se ei halkeile, ei käpristy, ei vedä kosteutta itseensä eikä homehdu..



        How to prepare wood panel for icon painting. Kuinka valmistan puupohjan ikonimaalukseen.

12. Help tools & liquids. Apuvälineet & nesteet.

Liquids. Nesteet. Vätskor.


13. Gilding / kultaus / förgylling

15. Värikynät, color pencils, piirtäminen

14. Öljyvärimaalauksia, oilpaintings, öljefärgmålningar, piirroksia

Anne Lindell, "Eturuskit", mordern art, oilpainting, öljyvärimaalaus
Anne Lindell, oilpainting , modern art, to my son Rony, "Kunnianosoitus tieteelle"
Anne Lindell, osasuurennos, detail, maalauksesta "Kunninaosoitus tieteelle" : Mitä Albert Einstein ja Nils Bohr keskustelivat Köpenhaminassa? Minä tiedän, .mutta tiedätkö sinä? What did Einstein and Nils Bohr diskuss in copenhagen? I know, but do you know?
Anne Lindell, kubistinen öljyvärimaalaus, "Maria & Bella", cubism, oilpainting
Anne Lindell, öljyvärimaalaus, muotokuva, portrait, "Maija"
Anne Lindell, öljyvärimaalaus, muotokuva, oilpainting, portrait "Fredrika"